Hi, Everyone! Are you in search of john Elia poetry in Urdu language? Look no further! We’ve got at all with a collection of John elia sad poetry, Heart touching and john elia sad poetry in urdu 2 lines that will leave a lasting impression.
Explore our collection of John Elia’s sad poetry, and feel free to share these Lines with your friends, family, and loved ones.
Table of Contents
Togglejohn Elia Sad Poetry
سارے رشتے تباہ کر آیا
دل برباد اپنے گھر آیا
Sarey rishtey tabah kar aya,
Dil barbaad apne ghar aya. John elia poetry.
ہم نشیں اک تیرے نہ ہونے سے
بڑی مشکل سے دن گزر رہے ہیں
John elia poetry. Hum nashein ek tere na hone se,
Badi mushkil se din guzar rahe hain.
تیرے آنےسے کچھ ذرا پہلے
بات تجھ سے ہی کر رہا تھا میں
Tere aane se kuch zara pehle,
Baat tujh se hi kar raha tha mein ✍️.
جدائی جو کبھی تھی اک عذاب جاودان جاں
گلہ یہ ہے وہی دل کی سہولت ہو گئی آخر
Judai jo kabhi thi ik azaab jawedaan jaan,
Gila yeh hai wahi dil ki sahoolat ho gayi aakhir.
کبھی جب مدتوں کے بعد اس کا سامنا ہوگا
سوائے۔ پاس آداب تکلف اور کیا ہوگا
Kabhi jab muddaton ke baad is ka saamna hoga,
Siwaye paas aadaab takalluf aur kya hoga.
ہم کو یاروں نے یاد بھی نہ رکھا
جونؔ یاروں کے یار تھے ہم تو
Hum ko yaaron ne yaad bhi nah rakha,
John yaaron ke yaar the hum to.
جو گزاری نہ جا سکی ہم سے
ہم نے وہ زندگی گزاری ہے
Jo guzari nah ja saki hum se,
Hum ne woh zindagi guzari hai.
کتنا رویا تھا میں تیری خاطر
اب جو سوچوں تو ہنسی آتی ہے
جون ایلیا ء
Kitna roya tha mein teri khatir,
Ab jo sochon to hasi aati hai.
تتیرے وصال کے لئے اپنے کمال کے لئے
حالت دل کہ تھی خراب اور خراب کی گئی
📝جون ایلیا
Tere wasaal ke liye apne kamal ke liye,
Haalat dil ke thi kharab aur kharab ki gayi.
میں سطح حرف پہ تجھ کو اتار لایا ہوں
ترا زوال ہی میرا کمال ہے شاید
Main satah-e-harf pe tujh ko utaar laaya hoon,
Tera zawaal hi mera kamal hai shayad.
John Elia Poetry For Copy Paste
میرے اندر ہی تو کہیں گم ہے
کس سے پوچھوں ترانشاں جاناں۔
میں کیا بتاؤں کسی بے وفا کی مجبوری
کبھی خیال جو آیا تو آنکھ بھر آئی
اک شخص کر رہا ہے ابھی تک وفاکا ذکر
کاش!اس زباں درازکامنہ نوچ لے کوئی
اب تو ہر بات یاد رہتی ہے
غالبان میں کسی کو بھول گیا
میں چاہتاہوں کہ اک حسین لڑکی
میرے عشق میں خود کشی کرلے۔
آج وہ پڑھ لیا جس کو پڑھانہ جاسکا
آج کسی کتاب میں کچھ بھی لکھاہوانہیں۔
یہ مجھے چین کیوں نہیں پڑتا
ایک ہی شخص تھا جہان میں کیا
انھیں میں تیری تمنا کافن سکھاتاہوں
جو لوگ تیری تمنا سے ڈرنے لگتے ہیں ۔
Halat-e-wisal main bhi hum dono
Lamha Lamha judai karty hain.
Khuwaishe Dil Ka Sath Chore Gayeen
Yeh Aziat Barri Aziat Hai.
Mujh sy milny ko app ay hen.
Bethiye janab! me bula ky ata hu.
Jin ky jany sy jaan jati thi.
Hum ny un ko bhi jaty hoye dekha he
Heart Touching John Elia Sad Poetry
وہ عزرائیل تو نہیں تھا یا رب
جان کیوں لے لی اس نے
جون ایلیاء
Woh Azrael to nahi tha, ya Rab,
Jaane kyun le li us ne. John elia best poetry.
چاہ ئے مُجھ کو جان و دِل کا سکوں
میرے حق میں عذاب بن جاؤ
جون ایلیاء
Chah-e-mujh ko jaan-o-dil ka sukoon,
Mere haq mein azaab ban jao.john elia best poetry.
کوئی بتاؤ کہ آخر یہ ماجرا کیا ہے
وہ جان جاں تھا مگر ہم تو اب بھی جیتے ہیں
Koi batao ke aakhir yeh mazra kya hai,
Woh jaan jaan tha magar hum to ab bhi jeete hain.
دلیلوں سے اسے قائل کیا تھا
دلیلیں دے کے اب پچھتا رہے ہیں
Dalilon se use qail kiya tha,
Dalilein de ke ab pachta rahe hain.
عہدِ محبت کی ذرا تجدید کرتے ہیں
تُم چاند بن جاؤ ہم عید کرتے ہیں۔
Ehd-e-mohabbat ki zara tajdeed karte hain,
Tum chaand ban jao, hum eid karte hain.
ناز کو جس نے اپنا حق سمجھا
کیا تمہیں یاد ہے وہ بیچارہ
Naaz ko jis ne apna haq samjha,
Kya tumhein yaad hai woh bechara.
کمینے ہو گئے جذبے ہوئے بدنام خواب اپنے
کبھی اس سے کبھی اس سے محبت ہو گئی آخر
Kamine ho gaye jazbay, huye badnaam khwab apne, Kabhi is se, kabhi us se mohabbat ho gayi aakhir.
دل کا تھا ایک مدعا جس نے تباہ کر دیا
دل میں تھی ایک ہی تو بات وہ جو فقط سہی گئی
Dil ka tha ek mad’aa jis ne tabah kar diya,
Dil mein thi ek hi to baat woh jo sirf sahi gayi.
زندگی کس طرح بسر ہوگی
دل نہیں لگ رہا محبت میں
Zindagi kis tarah basar hogi,
Dil nahi lag raha mohabbat mein.
تم حقیقت نہیں ہوحسرت ہو
جو ملے خواب میں وہ دولت ہو
کس طرح چھوڑ دوں تمہیں جاناں
تم میری زندگی کی عارت ہو
داستان ختم ہونے والی ہے
تم میری آخری محبت ہو
Tum haqiqat nahi ho Hasrat ho
Jo mile khwaab mein woh daulat ho
Kis tarah chhod doon tumhe jaan
Tum meri zindagi ki izzat ho
Daastaan khatam hone wali hai
Tum meri aakhiri mohabbat ho❤️
کیسے کہیں کہ تجھ کو بھی ہم سے ہے واسطہ کوئی
تو نے تو ہم سے آج تک کوئی گلہ نہیں کیا
Kaise kahein ke tujh ko bhi hum se hai wasta koi,
Tu ne to hum se aaj tak koi gila nahi kiya.
John Elia Sad Poetry 2 Lines
تُو نے مُجھ کو __ مانگا ہی نہیں،
ورنہ کیا تیرا __ کوئی خُدا نہ تھا
Tu ne mujh ko manga hi nahi,
Warna kya tera khuda na tha.
اِک عجب حال ہے کہ اب اُس کو
یاد کرنا بھی بے وفائی ہے
اب یہ صُورت ہے جانِ جاں کہ تجھے
بُھولنے میں میری بھلائی ہے۔
💦💞💦
Ik ajab haal hai ke ab us ko
Yaad karna bhi bewafai hai.
Ab yeh soorat hai jaan-e-jaan
ke tujhe Bhoolne mein meri bhalai hai.
آخری رشتہ تو ہم میں اک خوشی اک غم کا تھا
مسکراتے جائیے آنسو بہاتے جائیے
Akhirī rishta to hum mein ek khushi, ek gham ka tha Muskurate jaaye, aansu bahte jaaye.
ہم اہل شہر اپنے جوانوں کے درمیان
جون! ایک معجزا ہے اگر خیرت سے ہے
Hum ahle shehr apne jawano ke darmiyan, Jon! Ek mojza hai agar khayrat se hai.
تمهارے جیسے ہزاروں آئے’ہزاروں گئے..
ویسے تم نے اپنا نام کیا بتایا تها؟
Tumhare jaise hazaaroon aaye, hazaaroon gaye, Waise tum ne apna naam kya bataya tha.
خود اپنے عشوہ و انداز کا شہید ہوں میں
خود اپنی ذات سے برتی ہے بے رخی میں نے
علاج یہ ہے کہ مجبور کر دیا جاؤں
وگرنہ یوں تو کسی کی نہیں سنی میں نے
Khud apne ashoo o andaaz ka shaheed hoon main,
Khud apni zat se birti hai be rukhi mein ne.
Ilaj yeh hai ke majboor kar diya jaoon,
Wagarna yun to kisi ki nahi suni mein ne.
تھک کر گریں گے جس دَم ، بانہوں میں تیری آ کر
اُس دَم بھی کون جانے ، ھم کس سفر میں ھوں گے
Thak kar girain ge jis dam, baanhon mein teri aa kar,
Us dam bhi kaun jaane, hum kis safar mein honge.
کرکے ایک دوسرے سے عہد وفا
آؤ۔۔۔۔۔ کچھ دیر جھوٹ بولیں ہم
بیزار ھو گئی ھو بہت زندگی سے تم
جب بس میں کچھ نہیں تو بیزار ہی رہو
✍🏻جون ایلیاء
john elia Sad poetry in urdu text
وہ خوشبو مجھ سے بچھڑی تھی یہ کہہ کر
منانا سب کو پر اب روٹھنا نئیں
تیرے جانے کے بعد بھی میں نے
تیری خو شبو سے گفتگو کی ہے۔
تیرے جانے کے بعد بھی میں نے
تیری خو شبو سے گفتگو کی ہے۔
جرم میں ہم کمی کریں بھی کیوں
تم سزابھی تو کم نہیں کرتے
دوسری بار بھی ہوتی تو، تمہی سے ہوتی
میں جو بالفرض محبت کو ، دوبارہ کرتا۔
دوسری بار بھی ہوتی تو، تمہی سے ہوتی
میں جو بالفرض محبت کو ، دوبارہ کرتا۔
میں رہا عمر بھر جدا خود سے
یاد میں خود کو عمر بھر آیا
کیوں نہ ہو ناز اس ذہانت
پرایک میں ہر کسی کو بھول گیا
کیا میں اسکو تیری تلاش کہوں.
دل میں اک شوق ہے جدائی کا
داستاں ختم ہونے والی ہے
تم میری آخری محبت ہو۔
پڑے ہیں ایک گوشے میں گماں کے
بھلاہم کیا، ہماری زندگی کیا۔
علاج یہ ہے کہ مجبور کردیا جاؤں
وگر نہ یوں تو کسی کی نہیں سنی میں نے۔
و حشتوں کابسیراہے مجھ میں
آج کل مجھ سے اجتناب کیجیئے ۔
جو گزاری نہ جاسکی ہم سے
ہم نے وہ زندگی گزاری ہے ۔
تھی کسی شخص کی تلاش مجھے
میں نے خود کو ہی انتخاب کیا۔
تو میرے بعد رکھے گامجھے یاد
میں اپنے بعد اک لمحہ نہ چاہوں ۔
زندگی کس طرح بسر ہوگی
دل نہیں لگ رہا محبت میں ۔
جانے کیا واقعہ ہے ہونے کو
جی بہت چاہتاہے رونے کو۔
کیا کہا ، عشق جاودانی ہے
آخری بار مِل رہی ہوکیا؟
میں تیرے دَرپہ لگاؤں گاکچھ اس طور صدا
دیکھورقص کریں گے تیرے درباں اب کے ۔
سوچتاہوں کبھی کبھی یوں ہی
آخر ہرج کیا تھا، اسے منانے میں ۔
کمینے ہوگئے جذبے ، ہوئے بدنام خواب اپنے
کبھی اِس سے کبھی اُس سے محبت ہوگئی آخر۔
وصل سے انتظار اچھا تھا
Famous and most-read poetry books of Jaun Elia
John Elia wrote many books of his poetry in the journey of Urdu literature. Here are some of his famous books are
Goya (گویا) published in 2010
- Gumnam in 2006.
- Lekin (لیکن) 2010 In this book he wisely uses words of deep sadness.
- Mabada (مبادا).
- Ramooz (رموز) 2012
- Shayad (شید) 1991, 1992. These books are an outstanding collection of Jaun poetry also, it is easy to understand Urdu Lines from Jaun Elia poetry and explore has long lasting words.
Conclusion
If you have any questions or feedback, please do not hesitate to reach out to us through the comment box. Your thoughts and opinions are valuable to us and we would love to hear from you. We are always looking for ways to improve and provide our readers with the best possible experience. feel free to share john elia poetry to your friends and your loved ones.
Who is John Elia?
John Elia real name was Syed Hussain Sibt-e-Asghar Naqvi, widely known as Jaun Elia. He was born on 16 December 1937 in Amruha Utarpardesh (India). He was a famous Pakistani poet, philosopher, and scholar. Moreover, he is known as one of the most sophisticated Urdu poets. Although, he started poetry when he was just 8 years old and wrote his first lines of poetry (Shayari) for his beloved but, he did not stop there. John elia poetry is a reflection of his life experiences and his innermost thoughts, making it both personal and relatable to readers.
Can I recite John Elia's sad poetry at a poetry event or gathering?
Yes, John Elia’s sad poetry is often recited and appreciated at poetry events, gatherings, and literary discussions, showcasing its enduring appeal.
What is the best way to appreciate John Elia's sad poetry?
To fully appreciate John Elia’s sad poetry, it is recommended to read it in a quiet, contemplative setting, allowing oneself to immerse in the depth of emotions conveyed in his lines.
Outstanding